A volunteer network of interpreters wants to make refugees’ languages more accessible. Will AI help?

They may be Tigrinya speakers fleeing the authoritarian Eritrean government’s indefinite military service policy. Or Rohingya people escaping ethnic violence in Myanmar. But refugees navigating resettlement often face a shared hurdle: poor machine translations and a short supply of interpreters knowledgeable in their less-serviced languages.

This post was originally published on this site

Skip The Dishes Referral Code

Lawyers Lookup - LawyersLookup.ca